Kratice uporabljamo na različnih področjih življenja, zato je razumevanje teh besed nujno tudi v vsakdanjem sporazumevanju.
Аббревиатуры в русском языке. Повседневная жизнь.
Мы употребляем аббревиатуры в самых разных сферах жизни, поэтому понимание этих слов необходимо также при повседневном общении.
АЗС (а-зэ-эс) – автозаправочная станция – bencinska črpalka
БАД (б-а-д) – биологически активная добавка – biološko aktivni dodatek
БОМЖ (бомж) – без определённого места жительства – klatež
ВДНХ (вэ-дэ-эн-ха) – Выставка достижений народного хозяйства – Razstava dosežkov narodnega gospodarstva
ГМО (гэ-мэ-о) – генетически модифицированный организм – gensko spremenjeni organizem.
ГОСТ (гост)– Государственный стандарт – državni standard
ГУМ (гум) – Государственный универсальный магазин – državna univerzalna trgovina.
ГЭС (гэс) – гидроэлектростанция, гидроэлектрическая станция – hidroelektrarna.
ДК (дэ-ка) – Дворец культуры, Дом культуры – kulturni dom.
ДТП (дэ-тэ-пэ) – дорожно-транспортное происшествие – prometna nesreča.
ЖД (жэ-дэ) – железная дорога – železnica
ЖКХ (жэ-кэ-ха) – жилищно-коммунальное хозяйство – stanovanjske in komunalne storitve.
ЖЭК (жэк) – жилищно-эксплутационная контора – stanovanjski urad
ЗАГС (закс) – запись актов гражданского состояния – civilna registracija
ЗОЖ (зож) – здоровый образ жизни – zdrav način življenja
ИП (и-пэ) – индивидуальный предприниматель – samostojni podjetnik (SP)
МКАД (мкат) – Московская кольцевая автомобильная дорога – Moskovska obvoznica.
МТС (эм-тэ-эс)– мобильные телесистемы – mobilni telekomunikacijski sistemi
НЛО (эн-эл-о) – неопознанный летающий объект – neznan leteči predmet
ОБЖ (о-бэ-жэ) – основы безопасности жизнедеятельности – osnove življenjske varnosti.
ПДД (пэ-дэ-дэ) – правила дорожного движения – prometni predpisi
ПМЖ (пэ-эм-жэ) – постоянное место жительства – stalno prebivališče
ПМС (пэ-эм-эс) – предменструальный синдром – predmenstrualni sindrom
ПФ (пэ-эф)– пенсионный фонд – pokojninski sklad
РПЦ (эр-пэ-цэ) – Русская православная церковь – Ruska pravoslavna cerkev
СМИ (сми) – средства массовой и информации – javna občila
СЭС (сэс) – санэпидемстанция – Sanitarna epidemiološka postaja
ТЭС (тэс) – тепловая электростанция – termoelektrarna
ФИО (фио) – фамилия, имя, отчество – priimek, ime, patronim
ЧП (чэ-пэ)– чрезвычайное происшествие – izredni dogodek
ЧС (чэ-эс) – чрезвычайная ситуация – izredne razmere
ЦИК (цик) – Центральная избирательная комиссия – Centralna volilna komisija.